Promo de 3 minutos de la película de Tamako Love Story

Un promocional de 3 minutos fue mostrado por Kyoto Animation éste sábado. Donde podemos escuchar la canción de Dynamite Beans titulada “Koi no Uta” (Canción de amor) así como también el ending “Principle” de Aya Suzaki.

Traducción del promo en Español:

Mochizo: Desde que nacimos, hemos sido vecinos. La hija y el hijo de dos tiendas de Mochi similares. Me he enamorado de mi amiga de la infancia.

Midori: No dejas de mirar a Tamako ni un momento, ¿Mh? Pero eso es lo único que haces; mirar.

Mochizo: ¡Tamako! Tamako… yo… yo…

Tamako: ¿Que querías decirme? ¿Algo sobre el distrito de compras?

Mochizo: um… no.

Tamako: Oh, ¡Entonces algo relacionado con Mochi!

Mochizo: Ninguna de esas dos cosas.

Tamako: ¿Uh? ¿Entonces que?

Texto: Lo que quiso decir, pero no pudo.

Texto: Algo que era tan obvio, pero que ella ni siquiera lo notó.

Mochizo: Tamako.

Tamako: ¡Me caigo!

Mochizo: Tamako… Yo… um… Me voy a un colegio a Tokio. Así que antes de que eso ocurra, quiero confesarte mis sentimientos…

Mochizo: Yo estoy… ¡Estoy verdaderamente enamorado de ti, Tamako!

Tamako: ¿¡Eh!? Mochizo, ¡¿Que estás haci….?!

Texto: Su amor tan cercano, pero tan lejos a la vez.

Tamako: ¿Me escucharás? El siempre estuvo cerca de mi, no importando la hora… Crecimos juntos,  no pensé que las cosas fueran a cambiar nunca, aún y cuando nos convirtiéramos en adultos. No tengo idea de que está sucediendo… ¿Que debería hacer?

Kunio: Sentir la amargura del arrepentimiento es señal de que has perdido algo. Pruebalo, poco a poco.

Mochizo: Que amargo…

Shiori: ¡Oji es tan increíble!

Shiori: Tamako se sorprendió bastante cuando Oji se le confesó.

Text: Después de aprender que es el amor, una niña se convierte en mujer.

Midori: ¿No le darás una respuesta a Oji?

Tamako: Creo que pensé “Bueno, ya esto en tercero de secundaria:

Shiori: En lugar de pensar sobre si debería irme a estudiar en el extranjero, mejor pensé a donde me gustaría ir. Todos tenemos una primera vez para todo, ¿No es así?

Kanna: Quizá intente escalar algo muy alto…

Midori: ¡Hazlo!

Texto: Dando el primer paso

Tamako: ¡Mochizo!

Tamako: ¡Espera!

Dera: ¡Apuesto a que los chicos en el distrito de compras Usagiyama están muy solitos sin mi!

tamako-love-story-02

 

Compartir

Acerca del Autor

Gamer, geek y otaku desde Siempre. Aprendí a tocar el piano, hablar inglés y otras cosas más sin que nadie me enseñara. Sígueme en Twitter: @XrisW

Ver todos los articulos de Xris W