<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Anime.es &#187; canciones</title>
	<atom:link href="http://anime.es/tag/canciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://anime.es</link>
	<description>Blog sobre Anime</description>
	<lastBuildDate>Tue, 18 Jun 2013 10:00:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Las diez mejores canciones de dibujos animados</title>
		<link>http://anime.es/las-diez-mejores-canciones-de-dibujos-animados/</link>
		<comments>http://anime.es/las-diez-mejores-canciones-de-dibujos-animados/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jun 2013 10:00:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Augusto</dc:creator>
				<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[dibujos animados]]></category>
		<category><![CDATA[diez]]></category>
		<category><![CDATA[historia]]></category>
		<category><![CDATA[lista]]></category>
		<category><![CDATA[Manga]]></category>
		<category><![CDATA[ranking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=7394</guid>
		<description><![CDATA[Los dibujos animados forman parte importante de la vida de una persona, y de hecho, aunque antiguamente sólo se limitaban a entretenernos en nuestros primeros años de vida, hemos visto de modo más reciente como adolescentes y jóvenes se muestran igual de entusiastas con el manga y el anime cuando pasan los 20 y 30 [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://anime.es/wp-content/uploads/2013/06/Canciones-dibujos-animados1.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-7395" title="Canciones dibujos animados" alt="Canciones dibujos animados" src="http://anime.es/wp-content/uploads/2013/06/Canciones-dibujos-animados1.jpg" width="475" height="296" /></a></p>
<p>Los <strong>dibujos animados</strong> forman parte importante de la vida de una persona, y de hecho, aunque antiguamente sólo se limitaban a entretenernos en nuestros primeros años de vida, hemos visto de modo más reciente como adolescentes y jóvenes se muestran igual de entusiastas con el manga y el anime cuando pasan los 20 y 30 años de edad. Por eso, queremos relevar una información acerca de las <strong>diez mejores canciones</strong> de dibujos animados <strong>de la historia</strong>, que seguro te gustará.</p>
<p>Por ejemplo, los especialistas han indicado que la mejor canción de dibujos animados de la historia es la de <a href="http://anime.es/candy-candy/" target="_blank"><strong>Candy</strong></a>, lo que demuestra la relevancia del mundo manga en este sentido, la cual se le debe a <strong>Takeo Watanabe</strong>, célebre compositor japonés. En segundo término, en tanto, nos encontramos con el tema oficial de <strong>Marco</strong>, traducida al castellano por José María López Pascual, entre otros.</p>
<p>Mucho más famosa para algunos que las dos anteriores, llegan al tercer y cuatro puesto de la lista, las canciones de <strong>Los Caballeros del Zodíaco</strong> y de <a href="http://anime.es/el-creador-de-dragon-ball-presenta-un-manga-ecologico/" target="_blank"><strong>Dragon Ball</strong></a>, series que en América Latina tuvieron muchísimo éxito hace unos 15 o 20 años. Algo semejante sucede, incluso, con los dos puestos siguientes, en los que nos encontramos a <a href="http://anime.es/el-anime-de-pokemon-llega-a-ios/" target="_blank"><strong>Pokemón</strong></a>, un poco más reciente, y a <strong>Super Campeones</strong>, también de aquella época.</p>
<p>En el séptimo puesto, y tal vez con la melodía más antigua de todas, aparece la que ilustraba y acompañaba las aventuras de <strong>Popeye, el Marino</strong>, en sus constantes intentos de salvar a su mujer Olivia de Brutus. Para el octavo, en tanto, queda el tema oficial de los <strong>Picapiedras</strong>, uno de los más famosos, basado en la canción “Rise and Shine”.</p>
<p>Para culminar con este relevamiento, finalmente, en el noveno puesto nos encontramos con una producción de 1983, por parte del compositor estadounidense de origen israelí Shuki Levy, quien creó el clásico tema de <strong>He-Man</strong>; antes de llegar a la última ubicación, que corresponde a la canción de <strong>El Festival de los Robots</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/las-diez-mejores-canciones-de-dibujos-animados/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Strike Witches, esperado estreno anime</title>
		<link>http://anime.es/strike-witches-esperado-estreno-anime/</link>
		<comments>http://anime.es/strike-witches-esperado-estreno-anime/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Mar 2012 14:26:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alexandra</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Películas]]></category>
		<category><![CDATA[Series]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>
		<category><![CDATA[película]]></category>
		<category><![CDATA[promo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=6666</guid>
		<description><![CDATA[Digamos que las secuelas y precuelas dan mucho dinero a los vendedores de productos anime pero, ¿En serio que tanto tenían que esperar para qué presenciáramos Strike Witches en formato cinematográfico? En fin, después de dos OVAS, de capítulos y capítulos aquí lo tenemos. O lo tendrán a partir del próximo sábado, 17 de Marzo, [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_6669" class="wp-caption aligncenter" style="width: 359px"><a href="http://anime.es/wp-content/uploads/2012/03/main-111031-1.jpg"><img class="size-full wp-image-6669 " title="Strike Witches, la película" src="http://anime.es/wp-content/uploads/2012/03/main-111031-1.jpg" alt="Strike Witches, la película" width="349" height="400" /></a><p class="wp-caption-text">Strike Witches, la película</p></div>
<p style="text-align: justify;">Digamos que las secuelas y precuelas dan mucho dinero a los vendedores de productos anime pero, <strong>¿En serio que tanto tenían que esperar para qué presenciáramos Strike Witches en formato cinematográfico?</strong> En fin, después de dos OVAS, de capítulos y capítulos aquí lo tenemos. O lo tendrán a partir del próximo <strong>sábado, 17 de Marzo</strong>, los &#8220;suertudos&#8221; otakus que, desde luego, darán buena cuenta de este esperado estreno.</p>
<p style="text-align: justify;">En un principio se comunicó que el tema principal sería interpretado por la conocida cantante Yoko Ishido. Esperamos que así sea. Por de pronto os dejamos un resumen para los rezagados que no sepan de que va &#8220;la movida&#8221;.</p>
<h2 style="text-align: justify;">Strike Witches o estar buena y tener poderes</h2>
<p style="text-align: justify;">Puesto que este título puede resultar controvertido &#8220;a priori&#8221;, lo aclararé. ¿Qué ocurriría si hordas de mujeres bellas, inteligentes y con poderes mágicos hubieran intervenido a mediados del siglo XX en la segunda guerra mundial? Cada uno que saque sus conclusiones pero, personalmente, la historia de Strike Witches está estrechamente ligada con este hecho histórico solo que alterando algunos datos.</p>
<p style="text-align: justify;">Los malos malísimos son los neurol, las buenas buenísimas, una alianza de hermosas féminas que son alistadas por las armadas de los diferentes países. ¿Merece o no la pena ver esta revancha ficticia de esa segunda guerra mundial en la que hubo muchos perdedores un solo ganador real? En un principio, esperamos que os guste, en un segundo, que reflexioneis acerca de lo que quiso conseguir Humikane Shimada, su autor principal.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Una BSO anime a medida</h3>
<p style="text-align: justify;">La cantante Yoko Ishida cantará el tema principal del film Strike Witches que se estrenará en Japón el próximo sábado. El tema en cuestión se titula &#8220;Yakusoku no Sora- Watashi no Ita Basho y promete que, en tan solo un minuto, se convierta en un referente de las BSO anime.</p>
<div class="mceTemp mceIEcenter" style="text-align: justify;">
<dl id="attachment_6668" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px;">
<dt class="wp-caption-dt"><a href="http://anime.es/wp-content/uploads/2012/03/22873-yokoishida-4ukf.jpg"><img class="size-medium wp-image-6668" title="Yoko Ishida cantará la BSO de Strike Witches" src="http://anime.es/wp-content/uploads/2012/03/22873-yokoishida-4ukf-300x149.jpg" alt="Yoko Ishida cantará la BSO de Strike Witches" width="300" height="149" /></a></dt>
<dd class="wp-caption-dd">Yoko Ishida cantará la BSO</dd>
</dl>
</div>
<p style="text-align: justify;">La cantante que ya fue contratada para cantar los temas principales de las series de anime homónimas, Strike Witches y Strike Witches 2, prestará su hermosa voz para disfrute de todos los otakus en su próxima película. Ishida no es nueva en esto de participar en BSOs anime ya que demostró sus dotes anteriormente en &#8220;Ah!My Goddess&#8221;, &#8220;Ai Yori Aoshi&#8221;, &#8220;Sailor Moon R.&#8221; Y &#8220;Pretear&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;"><em><br />
</em></p>
<p style="text-align: justify;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/strike-witches-esperado-estreno-anime/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ending 6 Rurouni Kenshin</title>
		<link>http://anime.es/ending-6-rurouni-kenshin/</link>
		<comments>http://anime.es/ending-6-rurouni-kenshin/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 09:46:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calintz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Endings]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[karaoke]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[Rurouni Kenshin]]></category>
		<category><![CDATA[samurai x]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=5973</guid>
		<description><![CDATA[http://www.youtube.com/watch?v=4ohJLvNQymM Este vídeo contiene el ending número 6 de la serie Samurai X, conocida más por el nombre de Rurouni Kenshin, una serie que llamó mucho la atención en los años 90 en España cuando llegó Canal + (Junto con Telecinco y Antena 3) y comenzaron a traer series que no se conocían en nuestro [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>http://www.youtube.com/watch?v=4ohJLvNQymM</p>
<p>Este vídeo contiene el <strong>ending número 6 de la serie Samurai X,</strong> conocida más por el nombre de <strong>Rurouni Kenshin</strong>, una serie que llamó mucho la atención en los años 90 en España cuando llegó Canal + (Junto con Telecinco y Antena 3) y comenzaron a traer series que no se conocían en nuestro país. </p>
<p>El título de la canción es 1/3 no Junjou na Kanjou (1/3 de mis puros sentimientos)</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=3haPtgkjTqI</p>
<p>Aquí te dejamos las<strong> lyrics. </strong></p>
<p>Kowareru hodo aishitemo<br />
Sanbun no ichi mo tsutawaranai<br />
Junjouna kanjou wa kara mawari<br />
I love you sae ienaideiru<br />
My heart</p>
<p>Nagaku nemurenai yoru ga Kimi e no omoi<br />
&#8216;Sore wa koi nandesu&#8217; to sasayaku yo<br />
Tomedonaru katarikakeru yureru kodou wa<br />
Binetsu majiri no Tameiki e to kawaru</p>
<p>Give me smile and shine days<br />
Kimi no smile de<br />
Itetsuku yoru no samusa mo Good koraerareru</p>
<p>Manatsu no ame no you ni Kawaita suhada<br />
Uruosu kimi no egao ga mabushikute</p>
<p>Give me smile and shine days Kyuu ni sumasanaide<br />
Donna ni konnan de nankan na kabe mo koeru kara</p>
<p>Doredake kimi wo aishitara<br />
Kono omoi todoku no darou<br />
Mitsumerareru to ienai<br />
Kotoba ga chuu ni mau<br />
Hanarereba hanareru hodo<br />
Itoshii hito da to kizuku<br />
Motomereba motomeru hodo ni<br />
Setsunai kyori wo kanjiteru<br />
My heart</p>
<p>Give me smile and shine days<br />
Give me smile and nice days<br />
Moshimo kono ude de kimi to dakishimeaeta nara&#8230;<br />
Doredake kimi wo aishitara<br />
Kono omoi todoku no darou<br />
Yume no naka de wa tashika ni<br />
Ieta hazu nanoni<br />
Kowareru hodo aishitemo<br />
Sanbun no ichi mo tsutawaranai<br />
Junjouna kanjou wa kara mawari<br />
I love you sae ienaideiru<br />
My heart</p>
<p>My heart </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/ending-6-rurouni-kenshin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Endings Inazuma Eleven</title>
		<link>http://anime.es/endings-inazuma-eleven/</link>
		<comments>http://anime.es/endings-inazuma-eleven/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 18:30:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calintz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Endings]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[inazuma eleven]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=5852</guid>
		<description><![CDATA[Al igual que ocurre con los openings, cuando una serie alcanza un número considerable de capítulos tiende a cambiar la canción del principio y del final de la serie de tal manera que se adapta a los nuevos personajes y tramas. Con Inazuma eleven ocurre lo mismo, aunque en España no se han visto aún [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Al igual que ocurre con los openings, cuando una serie alcanza un<strong> número considerable de capítulos</strong> tiende a cambiar la canción del principio y del final de la serie de tal manera que se adapta a los nuevos personajes y tramas.</p>
<p>Con <strong>Inazuma eleven</strong> ocurre lo mismo, aunque en España no se han visto aún todos. Aquí tienes algunos vídeos de los distintos endings.</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=H_HMRy-kdV4</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=_OOnOpOxHeg</p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=iwxZtQetvkw</p>
<p><iframe width="500" height="281" src="http://www.youtube.com/embed/QksX44SnCfw?feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>http://www.youtube.com/watch?v=ObLU0phx8L8</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/endings-inazuma-eleven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I can&#8217;t stop my love for you de Detective Conan</title>
		<link>http://anime.es/i-cant-stop-my-love-for-you-de-detective-conan/</link>
		<comments>http://anime.es/i-cant-stop-my-love-for-you-de-detective-conan/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 07:50:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calintz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Openings]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[detective conan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=5624</guid>
		<description><![CDATA[Las canciones de Detective Conan, aunque no se hayan conocido todas en España, son bastante adictivas y el ritmo de ellas hace que al final nos las acabemos aprendiendo en poco tiempo. De las muchas canciones que encontramos, I can&#8217;t stop my love for you es una de las que más gusta a la gente [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/BUxE5RA9Ig4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/BUxE5RA9Ig4"></embed></object></p>
<p>Las <strong>canciones de Detective Conan</strong>, aunque no se hayan conocido todas en España, son bastante adictivas y el ritmo de ellas hace que al final nos las acabemos aprendiendo en poco tiempo.</p>
<p>De las muchas canciones que encontramos, <strong>I can&#8217;t stop my love for you</strong> es una de las que más gusta a la gente y es por eso que hoy os la pongo por aquí.</p>
<p>I can&#8217;t stop my love for you<br />
Futari katatta mirai ni<br />
Kimi to no ibasho ga aru you ni<br />
Oh baby I can&#8217;t stop my love for you<br />
Kimi no subete ni atte ne tsunaida te shinjite<br />
Aruite yuku no chikau yo</p>
<p>Futari no me no mae nazo mekihirogatta<br />
Mikansei na chizu<br />
Demo totemo totemo kokoro ugoita&#8230;<br />
Donna kotoba narabete mitemo<br />
Katarikirenai omoi<br />
Kono ai ga sasayaku yo itoshi sa no imi wo</p>
<p>I can&#8217;t stop my love for you<br />
Futari ayumu SUPIIDO wa<br />
Kiito onaji hazu ja nai kara ne<br />
Moshimo kimi no tonari kono te ga hanareta toki wa<br />
Miushiwanai you ni kitto mukae ni kite ne<br />
&#8220;Daikirai&#8221; nante USO demo iwanai kedo<br />
&#8220;Daisuki&#8221; datte USO nanka ja iwanai kara ne<br />
Aenai toki sae kimi wa<br />
Nani mo kangareu yoyuu mo nai kurai<br />
Kono kokoro wo hitorijime ni surun dakara</p>
<p>I can&#8217;t stop my love for you<br />
Futatsu no ai ga hanarete shimawanai you ni<br />
Hitotsu ni daitete<br />
Soredemo fuan na yoru wa<br />
Otozureru mono dakara ne<br />
Sonna toki wa GYUtto<br />
Oogesa ni dakishimete</p>
<p>Kakegae no nai mono<br />
Kimi ga takusan koko ni kureta<br />
Dakedo nai yori mo ichiban<br />
Kakegae no no nai mono wa kimi nan da</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/i-cant-stop-my-love-for-you-de-detective-conan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Requiem of Raggs, 7-Ghost</title>
		<link>http://anime.es/requiem-of-raggs-7-ghost/</link>
		<comments>http://anime.es/requiem-of-raggs-7-ghost/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 09:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calintz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Fragmentos]]></category>
		<category><![CDATA[Series]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[7-ghost]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[raggs]]></category>
		<category><![CDATA[requiem]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=3539</guid>
		<description><![CDATA[Una de las canciones que se canta dentro del anime de 7-Ghost es el Requiem of Raggs, algo así como la canción del reino desaparecido de Raggs, que a muchos dejó con ganas de saber la canción. Lo cierto es que la canción es muy hermosa y melódica, fácil de aprender y de seguir, e [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ordaMxu3hT0" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/ordaMxu3hT0"></embed></object></p>
<p>Una de las canciones que se canta dentro del anime de 7-Ghost es el Requiem of Raggs, algo así como la canción del reino desaparecido de Raggs, que a muchos dejó con ganas de saber la canción.</p>
<p>Lo cierto es que la canción es muy hermosa y melódica, fácil de aprender y de seguir, e incluso de tararearla. El vídeo que te dejamos tiene la canción al completo así como subtítulos para seguirla y cantarla.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/requiem-of-raggs-7-ghost/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Canciones de Pesadilla antes de Navidad en Japonés</title>
		<link>http://anime.es/canciones-de-pesadilla-antes-de-navidad-en-japones/</link>
		<comments>http://anime.es/canciones-de-pesadilla-antes-de-navidad-en-japones/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 06:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MissTechin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantantes]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Fragmentos]]></category>
		<category><![CDATA[Películas]]></category>
		<category><![CDATA[banda sonora]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[christmas]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[japones]]></category>
		<category><![CDATA[musical]]></category>
		<category><![CDATA[nightmare]]></category>
		<category><![CDATA[película]]></category>
		<category><![CDATA[pesadilla]]></category>
		<category><![CDATA[tim burton]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=3367</guid>
		<description><![CDATA[Hace ya casi un mes que pasó Halloween, pero hoy os dejamos algunas canciones de la versión japonesa de la película. Una auténtica maravilla para aquellos amantes de las películas de Tim Burton y la música japonesa. Normalmente en las películas Disney que incluyen canciones son MUY estrictos a la hora de elegir a los [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Hace ya casi un mes que pasó <strong>Halloween</strong>, pero hoy os dejamos algunas canciones de la versión japonesa de la película. Una auténtica maravilla para aquellos amantes de las películas de Tim Burton y la música japonesa.</p>
<p>Normalmente en las películas Disney que incluyen canciones son MUY estrictos a la hora de elegir a los actores y cantantes que podrán las voces a los diferentes personajes. Suele haber muy poca diferencia entre el doblaje en diferentes países&#8230; pero las hay.</p>
<p>De vez en cuando iremos poniendo la banda sonora de diferentes películas en versión japonesa.</p>
<p>¿Suena bien, verdad?</p>
<p><strong>La aperura de la película &#8220;Esto es Halloween&#8221;</strong></p>
<p>[video]http://www.youtube.com/watch?v=WjHqFe7jS28[/video]</p>
<p><strong>La canción de Sally</strong></p>
<p>[video]http://www.youtube.com/watch?v=nDZNzd73VXo[/video]</p>
<p><strong>¿Qué es?</strong></p>
<p>[video]http://www.youtube.com/watch?v=0-s-HY-9nZI[/video]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/canciones-de-pesadilla-antes-de-navidad-en-japones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recordando un clásico: Opening de Dragon Ball GT</title>
		<link>http://anime.es/recordando-un-clasico-opening-de-dragon-ball-gt/</link>
		<comments>http://anime.es/recordando-un-clasico-opening-de-dragon-ball-gt/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 08:29:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MissTechin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Cantantes]]></category>
		<category><![CDATA[Openings]]></category>
		<category><![CDATA[Series]]></category>
		<category><![CDATA[cabecera]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[chile]]></category>
		<category><![CDATA[dan dan]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[dragon ball gt]]></category>
		<category><![CDATA[España]]></category>
		<category><![CDATA[Japón]]></category>
		<category><![CDATA[latina]]></category>
		<category><![CDATA[mexico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=2511</guid>
		<description><![CDATA[Hace unos años, la mayoría de las canciones de opening de las series de animación japonesas se adaptaban al idioma del país en el cual se emitía. En algunos casos, la cabecera se respetaba totalmente y la canción se mantenía cambiando el idioma; mientras que en otros casos, se tomaban licencias cambiando toda la cabecera y [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Hace unos años, la mayoría de las canciones de opening de las series de animación japonesas se adaptaban al idioma del país en el cual se emitía. En algunos casos, la cabecera se respetaba totalmente y la canción se mantenía cambiando el idioma; mientras que en otros casos, se tomaban licencias cambiando toda la cabecera y creando nuevos temas para la serie.</p>
<p>En youtube hay interminables discusiones de aficionados sobre qué versión de la canción original es la mejor, de forma que los Mexicanos siempre dicen que la versión de Mexico es la mejor, los ingleses que es mejor la versión inglesa, los españoles que es mejor la versión española y así un largo etc. La gente se centra en discusiones de idiomas y acentos en vez de preocuparse de lo verdaderamente importante, que es la misma afición y pasión por una serie a pesar de estar en diferentes partes del mundo.</p>
<p>Hoy, os dejo las diferentes versiones de un tema precioso, DAN DAN kokoro hikareteku, el opening de la saga de Dragon Ball GT. </p>
<p>Japón:<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Aei6JdF5K4M&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Aei6JdF5K4M&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Videoclip de la canción original en Japón:<br />
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/A1gEUZnMOvk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/A1gEUZnMOvk&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>España:<br />
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/MZPLMKUGfUA&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/MZPLMKUGfUA&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Catalán:<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TV7Yyosjv5o&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/TV7Yyosjv5o&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Gallego (¿se ha emitido Dragon Ball en gallego?):<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ci9ke0L0URI&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ci9ke0L0URI&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Chile (¡sorprendentemente me gusta mucho esta versión!):<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/5HQ1C1vrztk&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/5HQ1C1vrztk&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>Mexico:<br />
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/HecIITsxH4k&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/HecIITsxH4k&amp;hl=es&amp;fs=1&amp;" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Inglés:<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UQA9yEQl6Cw&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/UQA9yEQl6Cw&#038;hl=es&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/recordando-un-clasico-opening-de-dragon-ball-gt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Curiosidades del ending de Dragon Ball GT</title>
		<link>http://anime.es/curiosidades-del-ending-de-dragon-ball-gt/</link>
		<comments>http://anime.es/curiosidades-del-ending-de-dragon-ball-gt/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 23:44:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MissTechin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cantantes]]></category>
		<category><![CDATA[curiosidades]]></category>
		<category><![CDATA[Endings]]></category>
		<category><![CDATA[Series]]></category>
		<category><![CDATA[Shonen]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[dball]]></category>
		<category><![CDATA[doblaje]]></category>
		<category><![CDATA[dragon ball]]></category>
		<category><![CDATA[ending]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[momo cortes]]></category>
		<category><![CDATA[musical]]></category>
		<category><![CDATA[sola no estas]]></category>
		<category><![CDATA[we will rock you]]></category>
		<category><![CDATA[wwry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=1968</guid>
		<description><![CDATA[Gran cantidad de openings y endings de series de anime que llegan a España son traducidos a nuestro idioma, algunos con mejor suerte que otros. Una de las curiosidades que os traigo hoy, es la voz que se oculta tras el ending de &#8220;Sola no estás&#8221; (Hitori Janai) de la última saga de Dragon Ball, [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/qBF3ljrd5xs&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/qBF3ljrd5xs&amp;hl=es&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Gran cantidad de openings y endings de series de anime que llegan a España son traducidos a nuestro idioma, algunos con mejor suerte que otros.</p>
<p>Una de las curiosidades que os traigo hoy, es la <strong>voz que se oculta tras el ending de &#8220;Sola no estás&#8221;</strong> (Hitori Janai) de la última saga de Dragon Ball, Dragon Ball GT. (Uno de mis endings favoritos de la serie).</p>
<p>Por desgracia en la mayoría de las ocasiones no conocemos a los artistas que interpretan el tema, incluso a veces ni siquiera incluyen su nombre en los créditos finales. En este caso, el tema de &#8220;Sola no estás&#8221; es interpretado por <a href="http://www.momocortes.es/" target="_blank">Momo Cortés</a>.</p>
<p><strong>Momo Cortés</strong> es un destacado <strong>artista madrileño </strong>que ha colaborado como corista con grupos como M-Clan. Pero sobre todo, y por lo cual le conozco, es porque ha participado en numerosos espectáculos musicales en Madrid como en <a href="http://www.wewillrockyou.co.uk/" target="_blank">We Will Rock You El Musical</a> (basado en las canciones de Queen) o <a href="http://www.fama-elmusical.com/" target="_blank">Fama</a>.</p>
<p><em>Momo interpretando Yo quiero salir (I want to break free de Queen) en el musical de WWRY Madrid.</em></p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/XZk57GZ6qKk&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XZk57GZ6qKk&amp;hl=es&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>La misma voz que este ending de Dragon Ball se encontraba en este famoso anuncio de CocaCola:</p>
<p style="text-align: center;"><object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/YYd2p3WvJU8&amp;hl=es&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YYd2p3WvJU8&amp;hl=es&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>Hay opiniones encontradas sobre este tema, hay <strong>gente que opina que es mejor dejar las canciones originales japonesas</strong> mientras que otros prefieren que los temas se adapten a nuestro idioma. Lo cierto es que si todas las adaptaciones fuesen como la de este ending, yo votaría que se adapten al castellano sin dudarlo. ¿Que preferís vosotros que las canciones se traduzcan o permanezcan en japonés?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/curiosidades-del-ending-de-dragon-ball-gt/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Death Note, ending 2</title>
		<link>http://anime.es/death-note-ending-2/</link>
		<comments>http://anime.es/death-note-ending-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 08:41:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Calintz</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[Endings]]></category>
		<category><![CDATA[Series]]></category>
		<category><![CDATA[Vídeos]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Death Note]]></category>
		<category><![CDATA[ending]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime.es/?p=1332</guid>
		<description><![CDATA[En esta ocasión queremos acercarte el ending de una de las series de anime que más fans tiene, para bien o para mal. Death Note es una serie que ha causado mucha polémica debido a que se han dado algunos casos de estudiantes que también llevaban una libreta de la muerte o que intentaban emular [...]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/XBp9lSCgtVU&amp;feature" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/XBp9lSCgtVU&amp;feature"></embed></object></p>
<p>En esta ocasión queremos acercarte el <strong>ending</strong> de una de las series de anime que más fans tiene, para bien o para mal.</p>
<p><strong>Death Note</strong> es una serie que ha causado mucha polémica debido a que se han dado algunos casos de estudiantes que también llevaban una libreta de la muerte o que intentaban emular al protagonista de la historia.</p>
<p>La canción del ending, que tenéis en el primer vídeo de forma completa, se titula <strong>Zetsubou Billy </strong>(Hopeless Billy) y está interpretada por <strong> Maximum The Hormone</strong>.</p>
<p>La <strong>letra</strong>, como siempre, a continuación:</p>
<p>towa ni utsu kono ichi PEEJI<br />
hakanai senpou sono me ni<br />
aigan sezumo hou ni aku tsunagou rou he</p>
<p>NOOTO ni moudoku bannou ni osore idaku<br />
oouso no mousou ni yodare ga taema naku</p>
<p>sabaki hanzai toukatsu to hozaku<br />
dare ga dakaisaku nado wakaru?</p>
<p>menzai no WAARUDO<br />
seisai no WAADO</p>
<p>eru netsu masani &#8220;DESU PAIREETSU&#8221;<br />
aganau houritsu GEEMU</p>
<p>zetsubou ZA BIRII<br />
iza rinri<br />
saa tomerarenai Eraser Rain<br />
zetsubou ZA BIRII<br />
iza rinri<br />
saa tomerarenai Eraser Rain</p>
<p>tomerarenai Eraser Rain</p>
<p>akairo shita hakai no uta<br />
owaranai no?<br />
itsu kara hanbun NOIZU?</p>
<p>yo no naka ni hisomi rakka shita &#8220;are&#8221; wa nee ka?<br />
dare ga kakikaeru sekai no kegare wa?<br />
shoumetsu no rensa ni zawatsuku gekai<br />
MASUTAA massatsu unmei no jibaku</p>
<p>menzai no WAARUDO<br />
seisai no WAADO</p>
<p>eru netsu masani &#8220;DESU PAIREETSU&#8221;<br />
aganau houritsu GEEMU</p>
<p>zetsubou ZA BIRII<br />
iza rinri<br />
saa tomerarenai Eraser Rain<br />
zetsubou ZA BIRII<br />
iza rinri<br />
saa tomerarenai Eraser Rain</p>
<p>tomerarenai Eraser Rain</p>
<p>ai chie kurabe kinpaku<br />
EGO no kussetsu SADISUTO<br />
danpen janen no tettsui<br />
ubare yuku seimei</p>
<p>gokuakunin ga houwa shikyuu zaininkiri<br />
hantei! &#8220;jinken&#8221; &#8220;jiken&#8221; &#8220;zouo&#8221;<br />
zouki hiroge zange<br />
hokusoemu shinigami inga kankei naze?<br />
shinsou mina shirienu sono aware</p>
<p>“KIRA”<br />
We are the “KIRA”<br />
My name is “KIRA”<br />
Even your “KIRA”</p>
<p>“KIRA”<br />
We are the “KIRA”<br />
My name is “KIRA”<br />
Even your “KIRA”</p>
<p>ue de yami sougi no shuraba shinri rongi PEACE ERAA munen nanmannen fubin<br />
ue de yami sougi no shuraba shinri rongi PEACE ERAA munen nanmannen fubin</p>
<p>bou ransei zetsubou ni PEIN</p>
<p>zetsubou ZA BIRII<br />
iza rinri<br />
saa tomerarenai Eraser Rain<br />
zetsubou ZA BIRII<br />
iza rinri<br />
saa tomerarenai Eraser Rain</p>
<p>Dancin&#8217; shinzou no Bloody<br />
ai gouon na neiro wa sei<br />
Dancin&#8217; shinzou no Bloody<br />
ai gouon na neiro wa sei</p>
<p>tomerarenai unmei sa rensa REESU</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime.es/death-note-ending-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
